Artículo Completo

Dos Passos y New York

Foto de Nueva YorkEscritores y Ciudades

Es a mi juicio el mejor y más despiadado biógrafo que New York y toda América han tenido.

Manhattan Transfer, a la que nos referimos en el artículo del mismo nombre, incluida en el apartado de FRAGMENTOS, es la novela de New York. En ella están contenidos la sangre, la carne, el espíritu, los vicios y las miserias de la babilónica ciudad con una perfecta maestría. Abarca toda una generación y la ciudad es la única protagonista, aunque la trama la forman más de un centenar de personajes de todo tipo, fiel reflejo de las gentes de New York.

De la novela se ha dicho, entre otras muchas cosas, que era ‘el panorama del sonido, el olor, el ruido y el alma de New York’ (Sinclair Lewis, Premio Nobel de Literatura).

Está escrita con una técnica cinematográfica, en la que se entremezclan los personajes que viven en New York y sus circunstancias, sus tragedias, sus pequeños dramas y sus farsas. Consta de tres secciones. Queremos dejar constancia de algunos párrafos que darán una idea aproximada de la composición de la obra:

SECCIÓN PRIMERA
I.
EMBARCADERO.

Tres gaviotas giran sobre las cajas rotas, las cáscaras de naranja, los repollos podridos que flotan entre los tablones astillados de la valla. Las olas verdes espumajean bajo la proa del ferry que, arrastrado por la marea, corta el agua, resbala, atraca lentamente en el embarcadero. Manubrios que dan vueltas con un tintineo de cadenas, compuertas que se levantan, pies que saltan a tierra. Hombres y mujeres entran a empellones en el maloliente túnel de madera, apretujándose y estrujándose como las manzanas al caer del saetín a la prensa.

Hemos llegado a la aduana de Manhattan, próximos a entrar en la gran urbe.

I.
METRÓPOLI.

Babilonia y Nínive eran de ladrillo. Toda Atenas era doradas columnas de mármol. Roma reposaba en anchos arcos de mampostería. En Constantinopla los alminares llamean como enormes cirios en torno al Cuerno de Oro…
Acero, vidrio, baldosas, hormigón serán los materiales de los rascacielos. Apilados en la estrecha isla, edificios de mil ventanas surgirán resplandecientes, pirámide sobre pirámide, blancas nubes sobre la tormenta.

Nos anticipa un flash de la gran ciudad.

III-DÓLARES
Caras a todo lo largo de la batayola; caras en todas las portillas. Asotavento salía un olor rancio del vapor que estaba fondeando en el puerto, un poco escorado, con la bandera amarilla de la cuarentena ondeando en el palo mayor.
—Un millón de dólares daría yo —dijo el viejo soltando los remos —por saber a qué vienen.
—Por eso mismo, abuelo —dijo el joven sentado a la popa. ¿No es éste el país de la oportunidad?
—Una cosa sé —continuó el viejo—. Y es que cuando yo era un muchacho no venían más qu’irlandeses por primavera, con el primer barco de sábalos… Ya no hay sábalos y esa gente, Dios sabe de dónde vienen.
—Es el país de la oportunidad.

IV-CARRILES
V- RODILLO DE VAPOR

Lentamente nos va introduciendo en la vida económica de las gentes y de la ciudad de New York, en su entramado de vías, en la construcción de carreteras,…, a la par que nos va presentando Dos Passos a los personajes de la novela.

Y termina la TERCERA SECCIÓN, con
I-LA CIUDAD ALEGRE Y CONFIADA

IV-RASCACIELO
V- LA CARGA DE NÍNIVE.

En el artículo La Literatura y las Guerras también hablamos del Dos Passos viajero y periodista.

Acudiendo a Manhattan Transfer es ineludible vincular la figura de Dos Passos a New York y llamarle biógrafo de la ciudad. Siempre lo he creído así.

Antonio Senciales  

Artículos Relacionados

Comentarios   Hacer Comentarios



4 Comentarios

Narrador.es no asume responsabilidad alguna por las opiniones que los usuarios puedan expresar, ni las comparte necesariamente por el simple hecho de haberles proporcionado herramientas de divulgación y participación.


  • 1.- Narrado por Antonio Senciales el 8-10-2008

    A sotavento…


  • 2.- Narrado por gonzalo Vilo el 13-10-2008

    Siempre me gusto Dos passos. En especial tres soldados y eso que hacia en una novela, no me acuerdo el nombre, cuando hacia el ojo cinematografico. No se, me daba la impresion de ser un relato aparte del texto , como una divagacion, un sueño dentro de este.


  • 3.- Narrado por Margarita el 5-02-2009

    Primero quiero decir que lo flipo, la peña, la foto, la movida. Su articulo es extravagante y arteriso, y con un vocabulario particular de los montes de Oviedo, pero no se puede decir lo mismo del mercadona de al lado, puesto que lleva consigo años y años de lucha por la dignidad de la mujer con uniforme. Y es que de verdad lo tengo que flipar, la peña , la foto, la movida…Su opinion es un tanto grotesca, puesto que Da vinci lo decía en su cancion “Antes muerta que sencilla” y no nos podemos olvidar de un gran filosofo como fué Pablo Neruda, y el gran matematico Bequer con su teorema bequeriana. Es que de verdad que voy flipando, la peña, la foto, la movida…
    Por eso, sinceramente le digo gracias, gracias por enseñarme la teoria del conocimiento sobre Lepe y su gente, las cuales son muy extravagantes y se flipan con la peña, la foto, la movida…
    GRACIAS.


  • 4.- Narrado por PabloElFlamenco el 4-03-2009

    John Dos Passos ha sido uno de los primeros grandes narradores Americanos que me ha dado de leer, de juventud. Su trilogía “USA” narra del periodo en cual EEUU pasarón de un estado de provincialismo ingenuo, por la primera gran guerra Européa, por el crecimiento industrial y sus heroes, sus derrotas, al imperio imperfecto cual, hoy al día, parece que ya no está, si bien se ha percatado la obra de Dos Passos, consecuencia natural.
    De él, he pasado a Steinbeck y Hemingway, los grandes Norteamericanos del siglo XX, con litératura poderosa, espejo de su nación…ingenuo.
    Hoy, hemos Obama. Suerte ¡a nosotros!
    Pablo




Comentarios   Hacer Comentarios



Hacer Comentarios

Para escribir un comentario a este artículo, solo tienes que rellenar el siguiente formulario y pulsa el botón "Enviar»".Todos los comentarios son moderados por nuestro equipo de editores, por lo que es posible que tu comentario tarde algunas horas en hacerse público.

Es necesario cumplimentar los campos que aparecen con asterisco (*)

 

En cumplimiento de la LOPD 15/1999 y de la LSSI-CE 34/2002, te informamos de que los datos de carácter personal que voluntariamente nos facilitas, incluido tu correo electrónico, se incorporarán a un fichero automatizado, inscrito en el Registro General de Protección de Datos, cuya finalidad es la gestión de las consultas realizadas a través de la Web.Al remitirnos tus datos nos autorizas expresamente a la utilización de los mismos para realizar comunicaciones, incluyendo las que se realicen vía correo electrónico, y que Editorial Narradores, S.L. llevará a cabo para enviarte la información solicitada. Si lo deseas, puedes ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de tus datos, remitiéndonos un escrito a Editorial Narradores, S.L., CM/ Otxarkoaga n° 2 - 1 ° (Edifício Arzubi); 48004 - Bilbao (Bizkaia), adjuntando una copia del documento que acredite tu identidad.

 

Comentarios   Hacer Comentarios


Índice de Artículos Publicados | Participar en el Blog | Política de Comentarios | Propiedad Intelectual | Retirada de Contenidos
©2010 narrador.es

narrador.es en faceboor    narrador.es en twitter


Wikio | Top Blogs | Literatura



Valid XHTML 1.0 Transitional     Validador CSS     Valid Atom 1.0        Directorio de Empresas de Cultura