Artículo Completo

Entrevista a Daniel Bellón

Foto del poeta canario Daniel BellónDaniel Bellón. El gaditano canario o el poeta abogado. Desde muy joven se vio envuelto en el frenesí semántico que absorbe a los amantes de la poesía. Ha publicado diferentes poemarios en los que están presentes la crítica social, la comunicación y sobre todo el amor por las palabras. No se define como un poeta al uso o tradicional sino más bien como un intruso en el complicado mundo de los poemas, pero yo creo que poeta es quien lleva en la sangre versos, y en la de Daniel Bellón hay de sobra.

1. Narrador.es: Así que eres un andaluz en Canarias ¿Cómo se lleva eso de vivir tan cerca y a la vez tan lejos de tu tierra?

Daniel Bellón: … o un andaluz de Canarias. Me mudé con mi familia a las Islas (a Tenerife) cuando apenas tenía 14 años. Mantengo lazos muy fuertes con Cádiz, mis padres viven allí ahora, pero cuando me preguntan de donde soy contesto que de Canarias, así lo siento, y, concretamente, hablando de poesía, así es, porque yo empecé a interesarme por la escritura y la poesía en Canarias y en el entorno de los poetas isleños de mi generación.

2. Narrador.es: ¿Por qué escribes poesía?

Daniel Bellón: Empiezas no sabes muy bien porque y sigues no sabes muy bien como. Ahora mismo escribo porque me ayuda a tratar de entenderme y entender. Y porque me lo paso muy bien. No soy un sufrido…

3. Narrador.es: Tu andadura poética comienza muy pronto ya que en 1983 publicas “Bajo la Luz de una Pantalla”, tu primer poemario; ¿por qué decidiste estudiar derecho, a priori, tan diferente de la poesía?

Daniel Bellón: Nunca me plantee, ni me lo planteo ahora, hacer de la poesía parte de mi vida profesional o laboral, y siempre he tenido muchos intereses distintos a los de la poesía (igual es síndrome de déficit de atención, o simple curiosidad); estudié Derecho porque me parecía una carrera práctica en muchos sentidos, también tuvo que ver mi fascinación por los abogados laboralistas de aquellos años… yo quería ser uno de ellos. Nunca se me pasó por la cabeza estudiar filología o similares. Eso, como señala mi amigo Carlos Bruno, que es poeta y matemático (o viceversa), me otorga una condición de intruso que me encanta. Tengo, al acercarme a la poesía, la libertad (y posiblemente los defectos) del autodidacta.

4. Narrador.es: Además has publicado “Canción de Almadía” en 1984, “Salir Corriendo” en 1988, “Tatuajes en Otra Tinta Azul” en 1996, “Tatuajes” en 2002, “Haikus para Tetsuo” y “Lengua de Signos” en 2005. ¿Que ha cambiado en la poesía del joven de 20 años a la de la actualidad?

Daniel Bellón: Formalmente todo; escribo de otra manera, pero sospecho que sobre las mismas cosas, sobre mis obsesiones personales: el amor, el conflicto social, la posibilidad (o no) de la comunicación, últimamente, cada vez más, sobre el miedo o, para ser más exactos, sobre el miedo como entorno social estable de control. Vivimos asustados la mayor parte del tiempo, desazonados por miedos tristemente reales y por otros imaginarios…

5. Narrador.es: ¿Por qué transcurre tanto tiempo entre un libro publicado y otro?

Daniel Bellón: Aquí hay razones objetivas y razones personales. Razones objetivas: publicar poesía es muy difícil, y lo digo como ex editor de poesía propia y ajena. Personales: no tengo ninguna prisa en publicar, ni tengo ninguna obsesión con escribir mucho. Ventajas de intruso.

6. Narrador.es: Casi toda tu obra está editada y distribuida en las Canarias, ¿tan difícil es dar el salto y lograr que te publiquen un libro que se distribuya en toda España?

Daniel Bellón: Es extremadamente difícil. De hecho, ser canario, y escribir en Canarias te da la oportunidad de ser beneficiario de lo que casi podríamos llamar una tradición oculta: la de la poesía canaria, con autores esenciales y permanentemente desconocidos en tierras peninsulares. Nosotros tuvimos poetas modernistas de verdad, como Morales o Quesada, mientras en el resto de España hay que retorcer poetas para inventarse un modernismo español, tuvimos poetas vanguardistas que fueron capaces de montar una exposición surrealista en Tenerife, con presencia de André Bretón y Benjamín Peret en 1936 y de mantener revistas de primer nivel internacional, lo que poco después pagaron con creces, dicho sea de paso. Tras la guerra hemos tenido a poetas como Millares, Arozarena, Feria, los hermanos Padorno… autores enormes con escasa repercusión fuera (y dentro) de las Islas. Tal vez haya en nosotros cierto punto de resignación (o de desinterés) al respecto. Pero esto es generalizar.

7. Narrador.es: Poesía y dinero. ¿Es posible que algún día se pueda vivir en España de la Literatura o de la Poesía (independientemente de los que lo llevan haciendo años?

Daniel Bellón: No sé, hay gente con experiencias muy interesantes que viven (no nadan en euros) de actividades vinculadas a la poesía, como el colectivo andaluz “La Palabra Itinerante”, que además de magníficos jóvenes poetas como son José María Gómez Valero, Miguel Ángel García Argüez, David Franco y David Eloy Rodríguez, son animadores, educadores, editores…Ahora, no es una vida fácil, creo, pero su entusiasmo y su capacidad de entusiasmar es desbordante.

8. Narrador.es: Aunque es posible que sea contraproducente. ¿Piensas que un poema por encargo o un poeta bien pagado, seguiría recibiendo la asidua visita de las musas?

Daniel Bellón: Toda la poesía es por encargo, porque algo o alguien te empuja a escribirla, de una u otra manera, y, frente a lo que se suele decir, siempre hay un pago, inmaterial, tal vez la mayoría de las veces, pero lo hay. Y las musas hacen lo que les da la gana, menudas son.

9. Narrador.es: Tu relación con Internet es casi tan prolífera como la de poeta. Has colaborado en calledalacosta, ciberpunk o islasenlared. ¿No te da miedo que algún día la pantalla y el libro electrónico sustituyan definitivamente al papel?

Daniel Bellón: Frente a todos los miedos y paranoias tecnófobas, a mí Internet, las posibilidades que ofrece ya y las que puede ofrecer en el futuro, me entusiasma. No sé porque una cosa tiene que conducir a que otra desaparezca, no creo que vayan por ahí los tiros, pero lo que sí tengo es una curiosidad terrible por ver como están empezando a utilizar Internet y sus herramientas vinculadas los nativos digitales. Para mí Internet es, por motivos generacionales, algo sobrevenido. Yo sé lo que es una máquina de escribir. Para los nacidos en los 80, 90 y después, Internet es algo simplemente natural, un espacio más en el que vivir.

10. Narrador.es: Tanto en blogs como calledelacosta o cuadernos de poemas como “Tatuajes en Otra Tinta Azul” está presente la denuncia social. ¿Es posible llegar con la poesía a la conciencia de las personas?

Daniel Bellón: No sé, uno no debe ser pretencioso. La primera conciencia a la que uno debe llegar o trabajar es la propia, sólo desde esa honestidad raigal se puede hablar de tú a tú a los demás con un poema, sólo cuando perciben que hay una verdad ahí (aunque a veces sea una verdad equivocada) puede que, de algún modo, influyas a alguien, como yo me he sentido influido por otros poetas, para eso es muy importante tener siempre muy claro que los demás no son idiotas, y que los demás se dan cuenta cuando eres condescendiente con ellos o emites mera propaganda.

11. Narrador.es: He leído que has participado desde muy joven en colectivos de agitación literaria y cultural. ¿Crees que es necesario que la cultura en todas y cada una de sus acepciones se agite? ¿Es posible que si no se hace, ésta se asiente y se acomode y deje de producir?

Daniel Bellón: Agitarse es muy importante en todos los sentidos: hay que moverse, y bailar, que también es una manera de agitarse y hablar. Para que no se pegue al caldero hay que remover el potaje.

12. Narrador.es: “Las palabras nunca deben de ser más grandes que las gente que las dice”. ¿Es una manera de expresar que las palabras están al servicio de los hombres o que hay hombres (y mujeres claro está) que se empequeñecen, según lo que digan?

Daniel Bellón: Has encontrado ese verso en un poema que me ayudó a pensar a fondo mientras lo escribía (y creo que eso es ya el primer pago que recibe el poeta). Tiene su origen en un texto que leí sobre los talleres de poesía en Nicaragua durante la revolución sandinista y un poeta al que admiro, Ernesto Cardenal. El poema es casi una manera de apropiarme de esa experiencia. Cardenal lo que viene a decir es que la verdadera poesía se encuentra en nuestro lenguaje natural, en los diminutivos con los que acariciamos a las cosas y a las personas, que toda voz impostada o grandilocuente es falsa. Por eso nuestros políticos suenan tan poco creíbles.

13. Narrador.es:
Palabras que no oscurezcan
Que no mientan ni oculten
Que no compren ni vendan
Que no siendo dejen ver lo que es
Palabras que dejen pasar la luz

Estos versos forman parte del poema “Transparencia en la Playa”. ¿Realmente son las palabras las que mienten, ocultan, compran y oscurecen, o es la gente la que lo hace, ocultándose tras esas mismas palabras que parecen más grandes que quien las dice?

Daniel Bellón: Hay palabras creadas específicamente para el oscurecimiento de la realidad, para decir justo lo contrario de lo que parece que dicen, a ver si se me ocurren un par de ejemplos: “modernización”, “desarrollo sostenible” (ese es muy bueno) “política de empleo”, yo que sé… hay miles de palabras oscurecedoras llenando espacios televisivos, folletos y tesis doctorales escritas con la voluntad inequívoca de evitar que sean inteligibles.

14. Narrador.es: ¿Cuál son tos proyectos a corto plazo?

Daniel Bellón: A muy corto plazo estoy muy contento con la publicación de la antología “Once poetas críticos en la poesía española reciente” (Ed. Baile del Sol 2007) www.bailedelsol.org que ha coordinado un poeta esencial (quizás el único esencial de verdad menor de cincuenta años en España) Enrique Falcón. Esta semana justo empieza a distribuirse y a presentarse. Dadas las dificultades de movilidad que ser isleño implica, poco puedo participar en ellas, pero estamos desarrollando una experiencia no sé si novedosa, manteniendo un blog sobre el libro: http://once.blogsome.com. La semana que viene presentamos en el Planetario del Museo de la Ciencia de Tenerife una obra preparada al alimón por Ernesto Suárez, Carlos Bruno y yo, con la ayuda inestimable de los técnicos del Planetario y del músico Javier Marrero, en la que los poemas están posicionados geográficamente y, en virtud de esa posición, cambia el mapa estelar que el público tendrá encima. Se llama Ruido o Luz.

En el día a día, escribir, mantener mi blog, Islas en la Red (www.islasenlared.net) que tantas alegrías me da, criar mis hijos, trabajar, esas cosas…

15. Narrador.es: ¿Y más a largo plazo?

Daniel Bellón: Uy… ¿No has oído decir a los economistas modernos que el largo plazo no existe? ;-)

Relatos publicados en narrador.es:
31-05-07 >> “2ª invocación / Fronteras / Lluvia / Alfabetos / Somos resultado de juegos

Mario Alfageme  

Artículos Relacionados
Narrado por Mario Alfageme el 28-05-2007 [Escribir comentario]
Categoría: Entrevistas

Hacer Comentarios



Hacer Comentarios

Para escribir un comentario a este artículo, solo tienes que rellenar el siguiente formulario y pulsa el botón "Enviar»".Todos los comentarios son moderados por nuestro equipo de editores, por lo que es posible que tu comentario tarde algunas horas en hacerse público.

Es necesario cumplimentar los campos que aparecen con asterisco (*)

 

En cumplimiento de la LOPD 15/1999 y de la LSSI-CE 34/2002, te informamos de que los datos de carácter personal que voluntariamente nos facilitas, incluido tu correo electrónico, se incorporarán a un fichero automatizado, inscrito en el Registro General de Protección de Datos, cuya finalidad es la gestión de las consultas realizadas a través de la Web.Al remitirnos tus datos nos autorizas expresamente a la utilización de los mismos para realizar comunicaciones, incluyendo las que se realicen vía correo electrónico, y que Editorial Narradores, S.L. llevará a cabo para enviarte la información solicitada. Si lo deseas, puedes ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de tus datos, remitiéndonos un escrito a Editorial Narradores, S.L., CM/ Otxarkoaga n° 2 - 1 ° (Edifício Arzubi); 48004 - Bilbao (Bizkaia), adjuntando una copia del documento que acredite tu identidad.

 

Hacer Comentarios


Índice de Artículos Publicados | Participar en el Blog | Política de Comentarios | Propiedad Intelectual | Retirada de Contenidos
©2010 narrador.es

narrador.es en faceboor    narrador.es en twitter


Wikio | Top Blogs | Literatura



Valid XHTML 1.0 Transitional     Validador CSS     Valid Atom 1.0        Directorio de Empresas de Cultura